lunes, 18 de diciembre de 2023

Las tarjetas de memoria


Sucre, Bolivia
                                                                

¿Por qué hago las tarjetas de memoria? ¿Son una pérdida de tiempo, no? Para mí, las tarjetas de memoria son útiles solo como una parte del aprendizaje de un idioma. Pero, ¿para qué sirven? Yo las uso solo para reconocer palabras, frases y construcciones. El verdadero aprendizaje viene después de eso, cuando veo la palabra o la frase en un libro o artículo, o la escucho en una película, un podcast o una canción. Reconozco la palabra o la frase, y después de verla muchas veces, no la olvido. Pero sin las tarjetas de memoria, si escucho la palabra en una canción, por ejemplo, esta no me dice nada. Y no la aprendo, quizás hasta meses o años más tarde. Por eso, las tarjetas son una manera de aprender más rápidamente y con más eficacia. Siempre las uso, además de leer, escuchar y estudiar.

¿Cómo las hago?


Una app de SRS

Para empezar, uso la app de tarjetas de memoria llamada «Anki» porque es gratis y funciona bien. Muchos dicen que Anki es complicada de usar, pero yo solo uso la forma de tarjetas básica. Es importante tener una app que utilice la tecnología SRS («spaced repetition system» en inglés, o sistema de repeticiones espaciadas). Se puede usar cualquier app que trabaje con un sistema SRS. Lo importante es tener un sistema para repasar las tarjetas con eficacia (al azar y espaciadamente). Un sistema SRS te pasa las tarjetas así. Los detalles del proceso SRS quedan para un próximo texto.

Una app de diccionario

También uso una aplicación de diccionario que tiene muchos ejemplos de palabras y frases. La app que uso se llama «Reverso context». Tiene muchos ejemplos y se pueden ver numerosas palabras y expresiones en muchos contextos diferentes. Tiene oraciones en tu lengua materna y en el idioma que estás aprendiendo, el «idioma objetivo», digamos. Con estas dos aplicaciones, u otras similares, tengo las herramientas que necesito para armar las tarjetas.

El contenido

A continuación, leo o escucho algo en el idioma que estoy estudiando. Para ello, uso varias plataformas. Para mí, lo mejor es ver videos en YouTube en el idioma que estoy aprendiendo. ¿Por qué utilizo YouTube? En primer lugar, hay un montón de contenido en cualquier idioma. En segundo lugar, habitualmente los videos tienen subtítulos en el mismo idioma. De ese modo, si no entiendo algo, puedo activarlos y revisar. También, y lo más importante, es que puedo encontrar contenido a mi nivel del idioma. Contaré más acerca de las diversas funciones de YouTube en otra entrada. Para leer uso también la aplicación llamada «Lingq». Voy a hacer otras notas acerca de las fuentes de los contenidos que uso. Al fin y al cabo, lo importante es buscar buenas fuentes de contenidos. Lo ideal es encontrar muchas fuentes distintas, como videos, libros, artículos y series.

Palabras, frases, y construcciones

Cuando leo o escucho algo en un idioma extranjero, busco una palabra o frase nueva y notable. Puede ser una palabra común, o quizás una palabra que es importante solo para mí. Por ejemplo, me gusta el senderismo. Por eso, hay palabras de senderismo que aprendí, pero es posible que estas palabras no sean útiles para otra gente. Tal vez una palabra es interesante meramente. Esto es suficiente para mí.

A veces, encuentro una oración perfecta para usar en mis tarjetas. Otras veces, solo la escucho y entonces tengo que encontrar la palabra o frase en mi aplicación de diccionario. Repaso las oraciones de ejemplo. Encuentro una oración que utiliza la palabra o frase con el mismo significado que estoy buscando y que también tenga suficiente contexto para entender la palabra o frase.

También quiero aprender construcciones convenientes. Las construcciones son frases que vemos en muchos contextos. Por ejemplo, en francés «j’ai besoin de [hacer algo]» es una construcción. Significa que «yo tengo que [hacer algo]». Es más que una palabra y se puede usar en muchas situaciones.

La tarjeta

Copio la oración y la pongo en una tarjeta de Anki. Pongo toda la oración en el frente de la tarjeta en el idioma objetivo y, en la parte de atrás de la tarjeta, la pongo en inglés, mi lengua materna. Es importante que ponga toda la oración, o por lo menos una frase larga, porque quiero ver la palabra o frase en contexto. Por favor, no pongas solo una palabra en ambos lados de la tarjeta. Esto es lo peor y no sirve para nada.

A continuación, pongo la palabra o la frase nueva en negrita en ambos lados de la tarjeta.





El frente de la tarjeta



La parte de atrás


Una excepción: si ya puedo leer el idioma un poco, a veces hago tarjetas de oraciones sin ninguna palabra o frase en negrita. En este caso, tengo que entender la oración. El problema es que, si hay demasiadas palabras que no entiendo bien, este estilo de tarjeta no funciona como debería. Cuando entiendo más del idioma, estas tarjetas funcionan mejor y me ayudan a aprender los detalles de cómo hacer oraciones en el idioma.

Repasar

Repaso las tarjetas según el sistema SRS por Anki. La aplicación decide cuáles tarjetas debo repasar. El propósito es, primero, entender la palabra o frase en negrita. También, no obstante, trato de entender toda la oración. Si solo entiendo la palabra, es suficiente. Pero si entiendo toda la oración, será mejor (si la tarjeta no tiene una palabra en negrita, tengo que entender la mayor parte de la oración.)

No toma mucho tiempo al día. Cuando repaso, si necesito entender mejor otras palabras en la oración, además de la palabra en negrita, busco la palabra en Google Translate para resaltarla. Si quiero escuchar la oración o una palabra, la resalto y busco en Google Translate y hago clic en la pronunciación.

Esto es todo por ahora. Hay muchos temas acerca de cómo utilizar tarjetas de memoria. Escribiré más entradas para explorar el tema aún más.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario